文献条码 |
索书号 |
状态 |
所属分馆 |
所在馆 |
馆藏地点 |
架位号 |
单价 |
套价 |
入库日期 |
操作 |
51030401023935 |
I207.22/7744 |
在架 |
大安区图书馆 |
大安区图书馆 |
综合阅览区 |
|
CNY39.00 |
CNY39.00 |
2021-12-14 |
登录 |
51030401023936 |
I207.22/7744 |
在架 |
大安区图书馆 |
大安区图书馆 |
综合阅览区 |
|
CNY39.00 |
CNY39.00 |
2021-12-14 |
登录 |
订购年份 |
验收类型 |
验收期数 |
验收数量 |
验收日期 |
未找到数据 |
000 nam0
001 __ 0100010533
005 __ 20211213153258.5
010 __ ■a978-7-5692-6291-9■dCNY39.00
100 __ ■a20200610d2020 em y0chiy50 ea
101 0_ ■achi■aeng
102 __ ■aCN■b220000
105 __ ■ay z 000yy
106 __ ■ar
200 1_ ■a中西文化对比下的唐诗意象英译■9zhong xi wen hua dui bi xia de tang shi yi xiang ying yi■b专著■dTranslation of tang pretry's images in the comparison of Chinese and western culture■f周蓉蓉著■zeng
210 __ ■a长春■c吉林大学出版社■d2020.04
215 __ ■a139页■d24cm
300 __ ■a安徽省高校人文社会科学研究重点项目“19世纪末至20世纪20年代唐诗英译研究”,安徽省高校优秀青年人才支持计划项目“英语世界的唐诗译介研究”
330 __ ■a本书属于翻译方面的著作。论证文化意象是古典诗歌的灵魂,从唐诗的翻译实践论述翻译前后的语义等值是文化意象翻译的基本要求,而美学等值是文化意象翻译的理想境界。
333 __ ■a英语翻译研究者
510 1_ ■aTranslation of tang pretry's images in the comparison of Chinese and western culture■zeng
606 0_ ■a唐诗■x英语■x翻译■x研究
690 __ ■aI207.22■v5
690 __ ■aH315.9■v5
701 _0 ■a周蓉蓉■9zhou rong rong■4著
801 _0 ■aCN■b人天书店■c20211211
905 __ ■aTSG■b51030401023935-6■dI207.22■e7744■f2